Dançando..

Dançando..

 Email: emefsx@hotmail.com

 

CLASSIFIED: shipper

 

CENSURA: Não é uma NC17, mas lerão muitos termos de NC por aqui...

 

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

 

Hermione deitada, de camisola, lendo um livro. Ronald atirado na cama. Resmungando.

 

Ronald: - Eu não agüento mais esse lugar.

Hermione: - Vamos ficar aqui por algum tempo, então pare de reclamar.

Ronald: - Vai, vai rindo.

 

Ela olha pra ele. Ele levanta-se.

 

Ronald: - Vou tomar outro banho. Estou de mau humor. E esse maldito calor pra ajudar!

 

Ela suspira. Continua lendo o livro. Ele olha pra ela, muito mal intencionado.

 

Ronald: - Não quer lavar as orelhinhas, Hermione?

Hermione: - Não.

Ronald: - So vamos tomar banho, nada mais...

Hemione: - Mas sabe que nunca conseguimos isso.

 

Ele entra no banheiro, resmungando.

 

Hermione abre a janela. Deita-se na cama de novo. Pega o livro. O suor corre da testa. Ela sacode a camisola com a mão, tentando se refrescar.

 

Hermione: - Queria beber alguma coisa bem gelada. Ô, Rony, morreu afogado?

 

Ele sai do banheiro. Cabelos molhados, vestido de terno e gravata. Ela olha pra ele.

Hermione: - Aonde vai?

Ronald: - Buscar alguma coisa gelada.

Hermione: - De terno e gravata?

Ele dá um sorrisinho maroto. Ela o questiona com os olhos castanhos desconfiados.

Hermione: - Ronald... Eu te conheço. O que está aprontando?

Ronald: - Nada. Estou apenas pronto pra alguma emergência.

Hemione: - Vou ignorar você, Ronald. Gente louca é melhor ignorar.

 

Ela volta os olhos para o livro. Ele liga a TV. Ela olha pra ele.

 

Hermione: - Ronald, eu não posso me concentrar com essa coisa ligada. Basquete e romance não combinam.

Ronald: - O que está lendo?

Hermione: - Em Algum Lugar do Passado.

Ronald: - Esse é bom... Pensei que estivesse lendo Love Story... Argh!

Hermione: - Eu gostei de Love Story.

Ronald: - Tudo bem, Hermione. Ninguém é perfeito...

 

Ela abaixa a cabeça e continua lendo.

 

Ronald: - Música te atrapalha?

Hermione: - Não.

 

Ele desliga a TV. Revira sua mala e puxa um cd.

 

Ronald: - Ahá! Sou um cara prevenido.

 

Ela o ignora lendo o livro.

Ele se aproxima do aparelho de cd. Coloca o cd.

 

Som de You can leave your hat on – Joe Cocker (aquela música tema do filme Ou tudo ou Nada)

 

Baby take off your coat
real slow

 

Hermione ergue rapidamente os olhos do livro, incrédula.

 

and take off your shoes
I'll take your shoes

 

Ronald olha pra ela, se embalando com a música, sensualmente, enquanto leva as mãos para afrouxar a gravata.

 

Baby take off your dress
yes yes yes

 

Hermione abre um sorriso de surpresa. Atira o livro no chão. Ajeita-se na cama, observando Ronald, empolgada.

 

You can leave your hat on
You can leave your hat on
You can leave your hat on

 

Ronald continua dançando. Abre a gravata, deixando-a ao redor do pescoço. Retira o paletó sensualmente, atirando em cima dela. Ela retira o paletó de cima da cabeça, os cabelos revirados, sorrindo.

 

Go on over there
turn on the light

Ronald retira o coldre com a arma. Olha pra ela com um ar de policial malvado. Hermione ergue as sobrancelhas, empolgadíssima. Ela morde os lábios.

 

no all the lights
Come over here

Ronald continua a dançar. Aproxima-se dela. Retira a gravada do pescoço, envolvendo no pescoço dela, enquanto dança. A puxa, colando o rosto dela em sua barriga, dançando. Ela fecha os olhos. Ele a empurra, acenando negativamente com a cabeça. Enrola a gravata no pescoço de Hermione. Afasta-se dela. Vai pra frente da cama.

 

stand on this chair
that's right

Hermione o acompanha com os olhos, cada vez mais empolgada e num sorriso que parece não acabar mais. Senta-se sobre as pernas, olhando pra ele curiosa.

 

Raise your arms up to the air
no shake 'em

 

Ronald pára de dançar. Fica de lado pra ela. Abaixa a cabeça. Ergue-a, dando um olhar tímido mas sensual, proposital. Começa a abrir as mangas da camisa. Corpo rígido, numa atitude masculina. Ela morde os lábios, olhando-o como um esquilo curioso.

 

You give me a reason to live
You give me a reason to live

Ele passa a mão nos cabelos molhados,  mas uma mecha da franja insiste em cair-lhe sobre a testa.

 

You give me a reason to live
You give me a reason to live
Sweet darling

 

Ela começa a respirar com dificuldades.

 

 

You can leave your hat on
You can leave your hat on
feeling
you can leave your hat on
you can leave your hat on
you can leave your hat on
you can leave your hat on

 

Ronald abaixa a cabeça e retira os sapatos com os pés. Ela o acompanha curiosa. Ele retira as meias. Ela come o corpo dele com os olhos.

 

Suspicious minds a talkin'
try'n' to tear us apart

Ele abaixa a cabeça e abre os botões da camisa. Vira o rosto pra ela, olhando-a de cantinho. Volta as atenções pra camisa. Dançando suavemente, ele vai abrindo-a. Ela mal pára na cama, irrequieta.

 

they don't believe
in this love of mine

 

Ronald abre toda a camisa. Inclina o corpo pra trás. De olhos fechados, deslizando as mãos por todo o seu peito, entre os pêlos, descendo as mãos pra todos os músculos de seu abdômen. Ela morde os lábios, excitada.

 

they don't know I love you
they don't know what love is

Ronald, ainda de lado, olha pra ela sensualmente, num ar de menino malvado. Começa a dançar novamente, retirando a camisa até metade dos braços. Ela solta o ar preso dos pulmões. Ele veste a camisa de novo. Ela faz uma fisionomia de frustração. Ele dançando, de frente pra ela, tira a camisa. Atira-a em cima dela. Ela pega a camisa no ar, levando-a a seu nariz, aspirando o perfume dele. Ele continua dançando, movendo os quadris. Desce as mãos pelo peito até abrir o cinto. Ela morde a camisa dele. Ele dá um sorriso matreiro. Retira o cinto e o estala como um chicote, jogando pra ela. Ela está catatônica, mordendo a camisa dele.

 

they don't know what love is
they don't know what love is

 

Ele continua dançando. Vira o rosto, fechando os olhos. Desliza as mãos por seus braços, contornando os músculos. Desliza as mãos pelo abdômen, colocando uma das mãos pra dentro das calças, de olhos fechados, inclinado a cabeça pra trás.

 

I know what love is
Sweet darling

Hemione mal respira. O suor corre da testa dela. Ela morde mais a camisa dele.

 

You can leave your hat on
You can leave your hat on

Ronald lança um olhar de desejo pra ela. Vira-se de costas. Ela solta a camisa dos dentes, agarrando-a com força entre as mãos. Ele dançando, vai lentamente retirando as calças. Olha pra trás. Ela olha pra ele, afoita. Ele desce a calça até metade do bumbum, deixando transparecer a cueca de seda escura com algumas estampas pequenas. Ela fica boquiaberta. Ele veste as calças novamente. Ela começa a bater palmas.

 

Hermione: - Tira! Tira! Tira!

 

Ele de costas, vira o rosto pra ela, a provocando com o olhar. Então desce as calças. Ela bate palmas, assoviando. Ele atira as calças por sobre a poltrona. Vira-se de frente, só de cuecas. Ela já está no quinto estágio da loucura. Ele continua dançando sensualmente e masculinamente, a provocando. A chama com as mãos e um olhar de pidão. Ela arrasta-se até os pés da cama, sentando-se. Ele aproxima-se dela, dançando. Ela leva a mão e ele recua o corpo pra trás, fazendo que não com o dedo indicador. Ela suspira. Ele aproxima-se novamente, remexendo os quadris em frente ao nariz de Hermione. Ela fecha os olhos, inebriada, fora de si, tocando-lhe as cuecas boxer de seda com a ponta do nariz. Ele vai pra trás, tentando se afastar, mas ela rápida como uma gata, o segura pela cintura das cuecas, dando um impacto no corpo dele.

 

Hermione: - Chega Ronald.

Ronald: - Não pode me tocar. Regra da casa.

Hermione: - Cala a boca, Ronald...

Ronald: - Vou chamar o gerente.

Hermione: - Quanto?

Ronald: - Sou caro.

Hermione: - Pago tudo. Cada centímetro desse corpo sensual.

Ronald: - Uau!

Hermione: - Você é meu, Ronald. Hoje eu dou as ordens nessa cama.

Ronald: - Sim, senhora.

Hermione: - Vou fazer misérias com você, Ronald... Vou te deixar jogado nessa cama como um objeto usado.

Ronald: - ... Me usa, Hermione...

 

Ela o segura pela cintura. Ele continua dançando, esfregando-se no rosto dela. Ela, de olhos fechados, mordisca-o de leve por sobre a cueca. Ele inclina a cabeça pra trás. Fecha os olhos. Agarra-se nos cabelos dela.

 

Feeling
You can leave your hat on
You can leave your hat on

 

 

 

 

 

You Can Leave Your Hat On Joe Cocker

 


Baby, tire seu casaco
Bem devagar
e tire seus sapatos
Eu pegarei seus sapatos
Baby tire seu vestido
sim sim sim
você pode deixar o seu chapéu
você pode deixar o seu chapéu
você pode deixar o seu chapéu

Vai lá
acenda a luz
não todas as luzes
Volte pra cá
deite neste sofá
isso mesmo
Levante seus braços
agora os mexa

você me da uma razão para viver
você me dá uma razão para viver
você me dá uma razão para viver
você me dá uma razão para viver
Querida

você pode deixar o seu chapéu
você pode deixar o seu chapéu
Com sentimento
você pode deixar o seu chapéu
você pode deixar o seu chapéu
você pode deixar o seu chapéu
você pode deixar o seu chapéu

Mentes desconfiadas falam
tentando nos separar
eles não acreditam
no meu amor
eles não sabem que eu te amo
eles não sabem o que é amor
eles não sabem o que é amor
eles não sabem o que é amor
Eu sei o que é amor
Querida
você pode deixar o seu chapéu
você pode deixar o seu chapéu
Com sentimento
você pode deixar o seu chapéu
você pode deixar o seu chapéu